+
+
+
+ Copyleft © 2024-2024 ilot CC-BY-SA
+
+
+ Powered by ikiwiki.
+ Theme by anarcat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/footer/index.fr.html b/footer/index.fr.html
new file mode 100644
index 0000000..49ecac2
--- /dev/null
+++ b/footer/index.fr.html
@@ -0,0 +1,173 @@
+
+
+
+
+
+
+ Copyleft © 2024-2024 ilot CC-BY-SA
+ Propulsé par
+ikiwiki.
+Thème par
+anarcat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/generated.txt b/generated.txt
new file mode 100644
index 0000000..bec4db9
--- /dev/null
+++ b/generated.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Mon Aug 26 02:40:17 UTC 2024
diff --git a/ikiwiki.fr/index.html b/ikiwiki.fr/index.html
new file mode 100644
index 0000000..2e8b17a
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki.fr/index.html
@@ -0,0 +1,220 @@
+
+
+
+
+
+ # Traduction de ikiwiki
+# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-18 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-21 16:41+0200\n"
+"Last-Translator: Philippe Batailler \n"
+"Language-Team: French \n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"This wiki is powered by [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
+"[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(version)\"\n""]]\n"
+msgstr ""
+"Ce wiki est propulsé par [ikiwiki](http://ikiwiki.info/).\n"
+"[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(version)\"\n""]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Some documentation on using ikiwiki:"
+msgstr "Voici quelques pages de documentation sur l'utilisation d'ikiwiki :"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "formatting"
+msgstr "formatting"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "wikilink"
+msgstr "wikilink"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "subpage"
+msgstr "subpage"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "pagespec"
+msgstr "pagespec"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "directive"
+msgstr "directive"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "markdown"
+msgstr "markdown"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "openid"
+msgstr "openid"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "searching"
+msgstr "searching"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "templates"
+msgstr "templates"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/ikiwiki/directive.fr/index.html b/ikiwiki/directive.fr/index.html
new file mode 100644
index 0000000..2cbf569
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki/directive.fr/index.html
@@ -0,0 +1,274 @@
+
+
+
+
+
+ # Traduction de ikiwiki
+# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-15 18:30-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-25 11:25+0200\n"
+"Last-Translator: Philippe Batailler \n"
+"Language-Team: French \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Directives are similar to a WikiLink in form, except they begin "
+"with `!` and may contain parameters. The general form is:"
+msgstr ""
+"Les directives sont semblables aux WikiLink mais elles "
+"commencent par un `!` et peuvent contenir des paramètres. La forme d'une "
+"directive est la suivante :"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
+msgstr "\t\[[!directive param=\"value\" param=\"value\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"This gets expanded before the rest of the page is processed, and can be used "
+"to transform the page in various ways."
+msgstr ""
+"Le contenu de cette directive est traité avant que la page ne soit traitée "
+"et cela peut être utilisé pour modifier cette page."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"The quotes around values can be omitted if the value is a simple word. "
+"Also, some directives may use parameters without values, for example:"
+msgstr ""
+"Les guillements autour des valeurs des paramètres peuvent être omis si cette "
+"valeur est un simple mot. D'autre part, certaines directives peuvent avoir "
+"des paramètres sans valeur, par exemple : "
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\[[!tag foo]]\n"
+msgstr "\t\[[!tag foo]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"A directive does not need to all be on one line, it can be wrapped to "
+"multiple lines if you like:"
+msgstr ""
+"Il n'est pas nécessaire d'écrire une directive sur une seule ligne ; elle "
+"peut l'être sur plusieurs si vous préférez. Par exemple :"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
+"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
+msgstr ""
+"\t\[[!directive foo=\"baldersnatch\"\n"
+"\tbar=\"supercalifragilisticexpialidocious\" baz=11]]\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Also, multiple lines of *quoted* text can be used for a value. To allow "
+"quote marks inside the quoted text, delimit the block of text with triple-"
+"quotes:"
+msgstr ""
+"De plus, une *citation* sur plusieurs lignes peut servir de valeur. Pour "
+"autoriser les guillemets du texte, il suffit de mettre trois séries de "
+"guillemets autour du texte :"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\[[!directive text=\"\"\"\n"
+msgstr "\t\\[[!directive text=\"\"\"\n"
+
+#. type: Bullet: ' 1. '
+msgid "\"foo\""
+msgstr "\"foo\""
+
+#. type: Bullet: ' 2. '
+msgid "\"bar\""
+msgstr "\"bar\""
+
+#. type: Bullet: ' 3. '
+msgid "\"baz\""
+msgstr "\"baz\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"ikiwiki also has an older syntax for directives, which requires a space in "
+"directives to distinguish them from wikilinks. This "
+"syntax has several disadvantages: it requires a space after directives with "
+"no parameters (such as `\[[pagecount ]]`), and it prohibits spaces in "
+"wikilinks. ikiwiki now provides the `!`-prefixed "
+"syntax shown above as default. However, ikiwiki still supports wikis using "
+"the older syntax, if the `prefix_directives` option is disabled."
+msgstr ""
+"Il existe aussi une ancienne syntaxe pour les directives. Elle demande un "
+"espace dans la directive pour les distinguer des [[wikilinks|ikiwiki/"
+"wikilink]]. Cette syntaxe a plusieurs défauts : elle demande un espace après "
+"une directive sans paramètre, comme `\[[pagecount ]]`, et elle interdit les "
+"espaces dans les wikilinks. Par défaut, ikiwiki utilise "
+"maintenant la syntaxe montrée plus haut, avec le `!`. Cependant, l'ancienne "
+"syntaxe est toujours acceptée, une fois que l'option `prefix_directives` est "
+"désactivée."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(listdirectives)\""]]\n"
+msgstr "[[!listdirectives ]]\n"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/ikiwiki/formatting.fr/index.html b/ikiwiki/formatting.fr/index.html
new file mode 100644
index 0000000..2dc180f
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki/formatting.fr/index.html
@@ -0,0 +1,384 @@
+
+
+
+
+
+ # Traduction de ikiwiki
+# Copyright (C) 2009 Debian French l10n team
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE Ikiwiki.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ikiwiki\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-26 13:39-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:18+0200\n"
+"Last-Translator: Philippe Batailler \n"
+"Language-Team: French \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\n"
+msgstr "\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"Text on this wiki is, by default, written in a form very close to how you "
+"might write text for an email message. This style of text formatting is "
+"called MarkDown, and it works like this:"
+msgstr ""
+"Sur ce wiki, la mise en forme du texte est semblable à celle utilisée dans "
+"les courriels. Ce style de formatage s'appelle MarkDown. Voici comment "
+"il fonctionne :"
+
+#. type: Plain text
+msgid "Leave blank lines between paragraphs."
+msgstr "Lignes vides entre les paragraphes."
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"You can *\\*emphasise\\** or **\\*\\*strongly emphasise\\*\\*** text by "
+"placing it in single or double asterisks."
+msgstr ""
+"Texte en *\\*italique\\** avec un astérisque ou texte en **\\*\\*gras\\*"
+"\\*** avec deux astérisques."
+
+#. type: Plain text
+msgid "To create a list, start each line with an asterisk:"
+msgstr "Une liste, chaque ligne commençant par un astérisque :"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"* this is my list\""
+msgstr "\"* ma liste\""
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid "\"* another item\""
+msgstr "\"* un autre élément\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To make a numbered list, start each line with a number (any number will do) "
+"followed by a period:"
+msgstr ""
+"Une liste numérotée, chaque ligne commençant par un chiffre (n'importe "
+"lequel), suivi d'un point :"
+
+#. type: Bullet: '1. '
+msgid "\"1. first line\""
+msgstr "\"1. première ligne\""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid "\"2. second line\""
+msgstr "\"2. deuxième ligne\""
+
+#. type: Bullet: '2. '
+msgid "\"2. third line\""
+msgstr "\"2. troisième ligne\""
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a header, start a line with one or more `#` characters followed by "
+"a space and the header text. The number of `#` characters controls the size "
+"of the header:"
+msgstr ""
+"Un titre, une ligne commençant par un ou plusieurs caractères `#` suivis "
+"d'un caractère espace et du texte du titre. Le nombre de `#` détermine la "
+"taille du titre :"
+
+#. type: Title #
+#, no-wrap
+msgid "# h1"
+msgstr "# h1"
+
+#. type: Title ##
+#, no-wrap
+msgid "## h2"
+msgstr "## h2"
+
+#. type: Title ###
+#, no-wrap
+msgid "### h3"
+msgstr "### h3"
+
+#. type: Title ####
+#, no-wrap
+msgid "#### h4"
+msgstr "#### h4"
+
+#. type: Title #####
+#, no-wrap
+msgid "##### h5"
+msgstr "##### h5"
+
+#. type: Title ######
+#, no-wrap
+msgid "###### h6"
+msgstr "###### h6"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"To create a horizontal rule, just write three or more dashes or stars on "
+"their own line:"
+msgstr ""
+"Une règle horizontale, au moins trois tirets ou étoiles sur la même ligne :"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "To quote someone, prefix the quote with \">\":\n"
+msgstr "Pour citer quelqu'un, faire précéder la citation de \">\" :\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"> To be or not to be,\n"
+"> that is the question.\n"
+msgstr ""
+"> To be or not to be,\n"
+"> that is the question.\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid "To write a code block, indent each line with a tab or 4 spaces:"
+msgstr ""
+"Un morceau de code, faire précéder chaque ligne par une tabulation ou quatre "
+"espaces :"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
+"\t20 GOTO 10\n"
+msgstr ""
+"\t10 PRINT \"Hello, world!\"\n"
+"\t20 GOTO 10\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"To link to an url or email address, you can just put the\n"
+"url in angle brackets: <>, or you can use the\n"
+"form \\[link text\\]\\(url\\)\n"
+msgstr ""
+"Pour créer un lien avec une URL ou une adresse électronique,\n"
+"mettre l'URL entre crochets, <>,\n"
+"ou utiliser la forme \\[texte du lien\\]\\(url\\)\n"
+
+#. type: Plain text
+msgid ""
+"In addition to basic html formatting using MarkDown, this wiki lets you "
+"use the following additional features:"
+msgstr ""
+"En plus du formatage html élémentaire avec MarkDown, ce wiki offre "
+"d'autres possibilités :"
+
+#. type: Bullet: '* '
+msgid ""
+"To link to another page on the wiki, place the page's name inside double "
+"square brackets. So you would use `\[[WikiLink]]` to link to WikiLink."
+msgstr ""
+"Pour créer un lien vers une autre page du wiki, mettre le nom de la page "
+"entre deux paires de crochets. Ainsi, utilisez `\[[WikiLink]]` pour un lien "
+"avec WikiLink."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(smiley)"]] and some other useful symbols. :-)"
+msgstr "Insérer des smileys et d'autres symboles très utiles :-)"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(shortcut)"]] to link to common resources."
+msgstr "Utiliser des shortcuts pour renvoyer à des ressources communes."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "\t\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
+msgstr "\t\[[!wikipedia War\\_of\\_1812]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(template)"]] for repeated chunks of parameterized wiki "
+"text."
+msgstr ""
+"Créer et utiliser des modèles (templates) pour répéter des morceaux de "
+"texte standard."
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid ""
+"* Insert various directives onto a page to perform useful\n"
+" actions.\n"
+"[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(toc)\""]]\n"
+msgstr "\t\[[!toc ]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(meta)\""]]\n"
+msgstr "\t\[[!meta title=\"titre complet de la page\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(inline)\""]]\n"
+msgstr "\t\[[!inline pages=\"blog/*\"]]\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid "[[!if Error: syntax error in pagespec "\"enabled(listdirectives)\""]] enabled for this wiki:\n"
+msgstr " Voici la liste complète des directives activées sur ce wiki :\n"
+
+#. type: Plain text
+#, no-wrap
+msgid " [[!listdirectives ]]\n"
+msgstr " [[!listdirectives ]]\n"
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/ikiwiki/ikiwiki.js b/ikiwiki/ikiwiki.js
new file mode 100644
index 0000000..e67d5df
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki/ikiwiki.js
@@ -0,0 +1,58 @@
+// © 2006-2010 Joey Hess
+// Redistribution and use in source and compiled forms, with or without
+// modification, are permitted under any circumstances. No warranty.
+//
+// ikiwiki's javascript utility function library
+
+var hooks;
+
+// Run onload as soon as the DOM is ready, if possible.
+// gecko, opera 9
+if (document.addEventListener) {
+ document.addEventListener("DOMContentLoaded", run_hooks_onload, false);
+}
+// other browsers
+window.onload = run_hooks_onload;
+
+var onload_done = 0;
+
+function run_hooks_onload() {
+ // avoid firing twice
+ if (onload_done)
+ return;
+ onload_done = true;
+
+ run_hooks("onload");
+}
+
+function run_hooks(name) {
+ if (typeof(hooks) != "undefined") {
+ for (var i = 0; i < hooks.length; i++) {
+ if (hooks[i].name == name) {
+ hooks[i].call();
+ }
+ }
+ }
+}
+
+function hook(name, call) {
+ if (typeof(hooks) == "undefined")
+ hooks = new Array;
+ hooks.push({name: name, call: call});
+}
+
+function getElementsByClass(cls, node, tag) {
+ if (document.getElementsByClass)
+ return document.getElementsByClass(cls, node, tag);
+ if (! node) node = document;
+ if (! tag) tag = '*';
+ var ret = new Array();
+ var pattern = new RegExp("(^|\\s)"+cls+"(\\s|$)");
+ var els = node.getElementsByTagName(tag);
+ for (i = 0; i < els.length; i++) {
+ if ( pattern.test(els[i].className) ) {
+ ret.push(els[i]);
+ }
+ }
+ return ret;
+}
diff --git a/ikiwiki/jquery.min.js b/ikiwiki/jquery.min.js
new file mode 100644
index 0000000..a085594
--- /dev/null
+++ b/ikiwiki/jquery.min.js
@@ -0,0 +1,23 @@
+/*
+ * jQuery JavaScript Library v1.6.2
+ * http://jquery.com/
+ *
+ * Copyright 2011, John Resig
+ * Dual licensed under the MIT or GPL Version 2 licenses.
+ * http://jquery.org/license
+ *
+ * Includes Sizzle.js
+ * http://sizzlejs.com/
+ * Copyright 2011, The Dojo Foundation
+ * Released under the MIT, BSD, and GPL Licenses.
+ *
+ * Date: Thu Jun 30 14:16:56 2011 -0400
+ */
+(function(a9,K){var aq=a9.document,br=a9.navigator,bi=a9.location;var b=(function(){var bC=function(bX,bY){return new bC.fn.init(bX,bY,bA)},bS=a9.jQuery,bE=a9.$,bA,bW=/^(?:[^<]*(<[\w\W]+>)[^>]*$|#([\w\-]*)$)/,bK=/\S/,bG=/^\s+/,bB=/\s+$/,bF=/\d/,bx=/^<(\w+)\s*\/?>(?:<\/\1>)?$/,bL=/^[\],:{}\s]*$/,bU=/\\(?:["\\\/bfnrt]|u[0-9a-fA-F]{4})/g,bN=/"[^"\\\n\r]*"|true|false|null|-?\d+(?:\.\d*)?(?:[eE][+\-]?\d+)?/g,bH=/(?:^|:|,)(?:\s*\[)+/g,bv=/(webkit)[ \/]([\w.]+)/,bP=/(opera)(?:.*version)?[ \/]([\w.]+)/,bO=/(msie) ([\w.]+)/,bQ=/(mozilla)(?:.*? rv:([\w.]+))?/,by=/-([a-z])/ig,bR=function(bX,bY){return bY.toUpperCase()},bV=br.userAgent,bT,bz,e,bJ=Object.prototype.toString,bD=Object.prototype.hasOwnProperty,bw=Array.prototype.push,bI=Array.prototype.slice,bM=String.prototype.trim,bs=Array.prototype.indexOf,bu={};bC.fn=bC.prototype={constructor:bC,init:function(bX,b1,b0){var bZ,b2,bY,b3;if(!bX){return this}if(bX.nodeType){this.context=this[0]=bX;this.length=1;return this}if(bX==="body"&&!b1&&aq.body){this.context=aq;this[0]=aq.body;this.selector=bX;this.length=1;return this}if(typeof bX==="string"){if(bX.charAt(0)==="<"&&bX.charAt(bX.length-1)===">"&&bX.length>=3){bZ=[null,bX,null]}else{bZ=bW.exec(bX)}if(bZ&&(bZ[1]||!b1)){if(bZ[1]){b1=b1 instanceof bC?b1[0]:b1;b3=(b1?b1.ownerDocument||b1:aq);bY=bx.exec(bX);if(bY){if(bC.isPlainObject(b1)){bX=[aq.createElement(bY[1])];bC.fn.attr.call(bX,b1,true)}else{bX=[b3.createElement(bY[1])]}}else{bY=bC.buildFragment([bZ[1]],[b3]);bX=(bY.cacheable?bC.clone(bY.fragment):bY.fragment).childNodes}return bC.merge(this,bX)}else{b2=aq.getElementById(bZ[2]);if(b2&&b2.parentNode){if(b2.id!==bZ[2]){return b0.find(bX)}this.length=1;this[0]=b2}this.context=aq;this.selector=bX;return this}}else{if(!b1||b1.jquery){return(b1||b0).find(bX)}else{return this.constructor(b1).find(bX)}}}else{if(bC.isFunction(bX)){return b0.ready(bX)}}if(bX.selector!==K){this.selector=bX.selector;this.context=bX.context}return bC.makeArray(bX,this)},selector:"",jquery:"1.6.2",length:0,size:function(){return this.length},toArray:function(){return bI.call(this,0)},get:function(bX){return bX==null?this.toArray():(bX<0?this[this.length+bX]:this[bX])},pushStack:function(bY,b0,bX){var bZ=this.constructor();if(bC.isArray(bY)){bw.apply(bZ,bY)}else{bC.merge(bZ,bY)}bZ.prevObject=this;bZ.context=this.context;if(b0==="find"){bZ.selector=this.selector+(this.selector?" ":"")+bX}else{if(b0){bZ.selector=this.selector+"."+b0+"("+bX+")"}}return bZ},each:function(bY,bX){return bC.each(this,bY,bX)},ready:function(bX){bC.bindReady();bz.done(bX);return this},eq:function(bX){return bX===-1?this.slice(bX):this.slice(bX,+bX+1)},first:function(){return this.eq(0)},last:function(){return this.eq(-1)},slice:function(){return this.pushStack(bI.apply(this,arguments),"slice",bI.call(arguments).join(","))},map:function(bX){return this.pushStack(bC.map(this,function(bZ,bY){return bX.call(bZ,bY,bZ)}))},end:function(){return this.prevObject||this.constructor(null)},push:bw,sort:[].sort,splice:[].splice};bC.fn.init.prototype=bC.fn;bC.extend=bC.fn.extend=function(){var b6,bZ,bX,bY,b3,b4,b2=arguments[0]||{},b1=1,b0=arguments.length,b5=false;if(typeof b2==="boolean"){b5=b2;b2=arguments[1]||{};b1=2}if(typeof b2!=="object"&&!bC.isFunction(b2)){b2={}}if(b0===b1){b2=this;--b1}for(;b1