ilot-io/content/platforms.pot
Antoine Martin d80dc429a1
Some checks failed
/ preview (pull_request) Failing after 1m16s
content/platforms: fix cloud link
2024-09-08 12:49:48 -04:00

114 lines
3.9 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-08 12:49-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: Plain text
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Platforms\"]]\n"
msgstr ""
#. type: Title #
#, markdown-text, no-wrap
msgid "[[The Cloud|https://ilot.io/apps/files]]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, markdown-text
msgid ""
"The Cloud is an instance of [[Nextcloud|https://nextcloud.com/]], a "
"productivity collaboration platform analogous to Google Drive. An "
"**instance** is an autonomous version of a web service. In Nextcloud's case, "
"even though there exists an official service maintained by the developpers, "
"we are totally independant from them. The only thing that ties us to the "
"official instance is that we use the same underlying technology, hosted on "
"our own infrastructure."
msgstr ""
#. type: Title #
#, markdown-text, no-wrap
msgid "Our Auxillary Services"
msgstr ""
#. type: Plain text
#, markdown-text
msgid ""
"The following platforms are more there as a support role. They allow better "
"management of the other platforms, and they are here to give you an overview "
"of our infrastructure."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Auth|https://auth.ilot.io]], an instance of "
"[[Authentik|https://goauthentik.io]], is our unified authenticaton "
"system. It is the service that allows a membre to access all of our "
"platforms using the same account. From this space, you can also see all of "
"the different spaces that you have access to. It is also through Auth that "
"you can change account settings, like your password or email."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Support|https://support.ilot.io/en/hc/706927618]], an instance of "
"[[Freescout|https://freescout.net/]], is our technical support platform "
"where you can find guides on how to use ilot and where you can open support "
"tickets. You can go "
"[[here|https://support.ilot.io/en/hc/706927618/3/how-to-request-help?category_id=3]] "
"for more details on how to ask for help."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Status|https://status.ilot.io]], an instance of "
"[[Uptime-Kuma|https://github.com/louislam/uptime-kuma]], allows us to keep "
"track of the state of the network. If something goes down, Status will alert "
"the technical working group. If you have issues connecting to any of our "
"platforms, you can go there to see the state of the network."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Notif|https://notif.ilot.io/]], an instance of "
"[[listmonk|https://listmonk.app/]], allows the working groups to easily "
"communicate with the rest of the membership in case of announcements or "
"technical issues."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Forge|https://forge.ilot.io]], an instance of "
"[[Forgejo|https://forgejo.org/]], is a forge based on git that is the main "
"developpment space for ilot. It is used to [[track our "
"bugs|https://forge.ilot.io/ilot/issues/issues]], [[compile our "
"platforms|https://forge.ilot.io/ilot/iports]] and [[power our "
"website|https://forge.ilot.io/ilot/ilot.io]]."
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
#, markdown-text
msgid ""
"[[Wiki|https://wiki.ilot.io]], an instance of [[Wiki.JS|https://js.wiki/]], "
"is a wiki engine that acts as a knowledge base for the community and for the "
"membership. Since the membership is engaged with various causes, we can "
"expect this space to eventually become a resource for those whose values "
"matches ours."
msgstr ""